i a lo perqué, e lo perqué de las paraulas. çò que rosega. i a l’endrech que sabi pas. sabi pas ont soi. qui soi. sai pas. i a lo luòc. l’ont siás. i a l’oblit. i a tot çò e lo demai. i a. i a los perqué e l’enigma dels perqué. i a çò que rosega. i a l’incomunicable. e lo luòc. e lo perqué del luòc, e l’ont del luòc. i a çò que, e çò que non. i a las paraulas e çò que compreni pas. de còps que i a compreni pas las miás paraulas. e sabi pas se s'ausisson. i a çò que comprenes e çò que siás. çò que sèm e çò que sem pas. i a lo lo luòc e l’enluòc, l’enluòc del luòc. e tanben lo luòc de l’enluòc. i a çò que rosega. i a çò que voldriás e çò que es. i a. i a çò que se pòt pas comprendre, que sabem pas e que sauprem pas. i a un e i a l’altre. e l’altre e l’un. i a tanben lo res. i a coma de nuèch dins la nuèch d’enluòc. pluèja. i a de pluèja. de pluèja dins aquest’ altre luòc. creses que i a un altre luòc, un altre luòc a la pluèja de l’enluòc ? o dins la nuèch ? i a çò que veses e qu’es, atanben çò que veses pas. e tanben çò que te negas de véser. coma ieu. i a l’enigma dels univèrses. e l’òme es pas un punt geometric dins l’espaci. totas las linhas s’i juntan, benlèu en un sol luòc. e l’òme es pas un punt, un punt de l’univers. seriá parallele ? e per de qué m’as pausat en un enluòc ? l’enluòc fa mal. t’agrada de far mal ? i a tot aquò, tot aquò dins un res d’enluòc. dins aquesta abséncia. i a lo funambul sul fial e de còps que i a pas que lo fial. e la pluèja del res. i a las paraulas que fan paur, las conjugasons infinidas del desconegut e tanben aquelas del res. los vèrbes al passat. los del present, lo futur es pas. aquò’s la pluèja de la nuèch de res. abséncia. tot çò que se ditz pas per de qué lo sabem pas. aquò’s nosaltres que bastissèm l’univers e qu’o fasem divergir. los paralleles existisson ? las drechas son corbas, per tot luòc. sustot a l’enluòc. qui siás. qui soi. la question. que, que, qué, perqué. lo tot e lo res. e sempre tòrna lo perqué. e l’ont. lo perqué de l’ont. lo luòc e los mots del luòc. tota la paur. la pèrda e la paur de la pèrda. siás una pèrda ? o pluèja ? i a dins nòstre diccionari las paraulas qu’avèm escafadas, aquestas qu’an pas  luòc. las del refús e del non-véser. i a tot aquò, e puèi la rèsta. la rèsta tota. la paur. e aquest sabi pas que nos escafa. l’un coma l’altre. i a çò que liga e çò que nega. sèm las negacions nòstras ? i a lo vocabulari del luòcnonluòc. ont m’as pausat. ont siás ? en luòc pausat t’ai ? cèrqui e los mieus uèlhs son barrats, seriás los uèlhs mieus ? obra-te los uèlhs. obra-me als tieus uèlhs. aquel luòc, quan endrech, quun luòc ? ‘quò’s benlèu un envèrs, un nonluòc, un res. sèm de res pel nòstre envèrs? 
                 e qui parla ?